- ВОРОБЬЯМ
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.
ПАЛИТЬ ИЗ ПУШЕК ПО ВОРОБЬЯМ — кто Тратить много сил по пустякам. Подразумевается несоразмерность затраченных усилий и полученных результатов. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) прилагает большие усилия для достижения целей, не оправдывающих себя. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
ПАЛИТЬ ИЗ ПУШКИ ПО ВОРОБЬЯМ — кто Тратить много сил по пустякам. Подразумевается несоразмерность затраченных усилий и полученных результатов. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) прилагает большие усилия для достижения целей, не оправдывающих себя. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
СТРЕЛЯТЬ ИЗ ПУШЕК ПО ВОРОБЬЯМ — кто Тратить много сил по пустякам. Подразумевается несоразмерность затраченных усилий и полученных результатов. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) прилагает большие усилия для достижения целей, не оправдывающих себя. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
СТРЕЛЯТЬ ИЗ ПУШКИ ПО ВОРОБЬЯМ — кто Тратить много сил по пустякам. Подразумевается несоразмерность затраченных усилий и полученных результатов. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) прилагает большие усилия для достижения целей, не оправдывающих себя. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
стрельба из пушек по воробьям — что Напрасная трата сил, заведомо проигрышное дело. Имеется в виду, что чья л. деятельность (p) заведомо не может принести существенного результата. ✦ P стрельба из пушек по воробьям. неизм. Обычно в роли именной части сказ. или подлеж. Покушение … Фразеологический словарь русского языка
Стреляй из пушки по воробьям! — См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
из пушки по воробьям — Из пу/шки по воробьям (стрелять) Затрачивать много сил, средств на что л., дающее ничтожные результаты … Словарь многих выражений
стрелять из пушки по воробьям — С чекушкой за пичужкой. На комара с рогатиной. Ср. Вместо битв, нередко с бранным духом... За мухою гоняемся с обухом. За комаром бежим мы с топором, И.С. Аксаков. Усталых сил . Ср. Мы не должны употреблять паровой машины, чтоб поднять соломинку … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Стрелять из пушки по воробьям — Стрѣлять изъ пушки по воробьямъ. Съ чекушкой за пичужкой. На комара съ рогатиной. Ср. Вмѣсто битвъ, нерѣдко съ браннымъ духомъ... За мухою гоняемся съ обухомъ. За комаромъ бѣжимъ мы съ топоромъ. И. С. Аксаковъ. „Усталыхъ сил“. Ср. Мы не должны… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Из пушки да по воробьям. — см. По горностайке с облавой … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Показывать воробьям дули — Волг. Неодобр. Бездельничать. Глухов 1988, 127 … Большой словарь русских поговорок